Film- en vertaalrechten

Meneertje van Sanne Vogel gaat internationaal Vertaalrechten verkocht aan zeven landen

Van Sanne Vogels debuutroman Meneertje zijn de vertaalrechten aan inmiddels zeven landen verkocht. Binnenkort is de roman, gebaseerd op het leven vanhaar bijzondere kat Meneertje, ook in het Engels (VS & UK), Spaans, Portugees, Taiwanees, Catalaans en Italiaans lezen. Met een Turkse uitgever wordt onderhandeld.

De roman Meneertje. Observaties van een uitzonderlijke kat verscheen in november 2024 bij Ambo|Anthos uitgevers

en beleefde al snel een tweede druk. Het ontroerende en grappige verhaal over kat Meneertje, die op zijn wandelingen door zijn geliefde buurt bewoners met allerlei achtergronden met elkaar verbindt, vond al snel zijn weg naar vele lezers – en dat waren echt niet alleen kattenliefhebbers.

Sanne Vogel: “Het is ongelooflijk en ik kan het zelf nauwelijks bevatten: Meneertje gaat internationaal. Ik heb vorige week contracten getekend met uitgevers in Taiwan, Italië en Amerika die allemaal mijn boek gaan vertalen en uitgeven. Elke keer als ik hartverwarmende berichten krijg van mensen die mijn boek hebben gelezen en de enthousiaste reacties lees op Storytel of Hebban, maakt mijn hart een sprongetje. In tijden als deze kan iedereen wel een Meneertje gebruiken, zo blijkt.’

Tanja Hendriks, uitgeef-directeur bij Ambo Anthos: “We zijn als uitgever ontzettend blij en trots dat Meneertje niet alleen zoveel lezers in Nederland weet te raken, maar over de gehele wereld. Het thema van deze eerste roman voor volwassenen van Sanne Vogel lijkt precies te zijn wat mensen nu willen lezen: een ontroerend verhaal over een kat die mensen met elkaar verbindt en warmte, lichtheid en troost biedt.’’